Ga naar inhoud


GewoonChris

Lid sinds: 06 dec 2013
Offline Laatst actief: apr 29 2014 02:51
-----

Topics die ik gestart ben

WIP - Blue Jasmine (2013)

15 januari 2014 - 05:17

De vertaling/ondertiteling van de film: Blue Jasmine uit 2013.

Betreft: filmverzoekje (topic gestart door ActionJackson).

Fase van vertaling/ondertiteling: beginstadium.

Versie van de vertaling/ondertiteling: Blue.Jasmine.2013.DVDRip.X264-SPARKS

Verwachte aanlevertijd: 3 weken (gerekend vanaf woensdag 15 januari 2014)

IMDB link: http://www.imdb.com/title/tt2334873
Moviemeter link: http://www.moviemeter.nl/film/93088

Met ingang van vandaag - 15 januari 2014 - ga ik met bovenstaande ondertiteling aan de slag. Hoewel ik mijn best zal doen om de sub eerder aan te leveren, houd ik zekerheidshalve een marge aan van 3 weken vanwege onverhoedse onderbrekingen van de werkzaamheden als ook om kwaliteitsverlies als gevolg van haastige spoed zoveel mogelijk te beperken. Wil het tenslotte zo goed mogelijk doen voor alle betrokken partijen en dus zal het, voor zover ik dat nu kan inschatten, wel even wat tijd in beslag nemen.


Vraagje aan vertalers - Wat is het beste om te doen?

13 januari 2014 - 03:03

Wat is het beste om te doen, nadat je een ondertitel hebt gemaakt?

  1. Sub + film(versie) bewaren.
  2. Uitsluitend gemaakte ondertitel bewaren.
  3. Geen van beiden bewaren.

Tot nog toe bewaar ik zowel de ondertitel als de betreffende film(versie) op mijn PC.

Dat is vooralsnog te doen, aangezien ik nog niet zoveel films heb vertaald.

Echter, als dat er meer worden, vraag ik mij af of het wel zo verstandig is om deze methode te blijven hanteren.

 

Mocht deze vraag wellicht wat dom overkomen, dan kan ik slechts mijn onwetendheid als newbie op dit gebied als excuus aanvoeren, waardoor wat logisch is voor ervaren vertalers mij de nodige hoofdbrekens kost. 


Engelse ondertitels nu ook te vinden op ondertitel.com?

09 januari 2014 - 18:52

Worden in de database van ondertitel.com tegenwoordig ook Engelse subs opgenomen of is dat bij wijze van uitzondering? Meende nl. vrij recent eensklaps ook twee Engelse ondertitels vermeld te zien staan op de frontpage, w.o. The Hobbit (dacht The Desolation of Smaug).


WIP - CORRINA, CORRINA (1994)

09 januari 2014 - 14:48

Bezig met de vertaling van de film Corrina, Corrina uit 1994. Fase van vertaling: eindstadium. IMDB link: http://www.imdb.com/title/tt0109484/ Moviemeter link: http://www.moviemeter.nl/film/1172 Versie van de vertaling: Corrina, Corrina (1994) [AEF] - DVDRip.avi. Ik leg er momenteel de laatste hand aan. Hoop het binnen een week from now te kunnen aanleveren.


WIP - FROZEN (2013)

29 december 2013 - 17:43

Ben sinds kort bezig met de vertaling van Walt Disney's FROZEN (2013), als reactie op het verzoekje voor deze animatiefilm van Michelle1988, Blackbird, Labman en Baduser). De IMDB link: http://www.imdb.com/title/tt2294629/?ref_=nv_sr_1 De Moviemeter link: http://www.moviemeter.nl/film/92952 De versie die ik aan het vertalen bent, is: Frozen 2013 TS x264 AC3-MiLLENiUM. Ik ben ongeveer op de helft van de film/vertaling. Hoop het eigenlijk voor Oud & Nieuw te kunnen afronden, maar of dat zal lukken... Zo niet, dan hoop ik het in ieder geval binnen een week from now te kunnen aanleveren.